СОБЫТИЯ ПРОИСХОДЯТ И ЭТИМ ВСЕ СКАЗАНО ( о творчестве Т. Прохасько)


Ирина Солодченко

Имя Тараса Прохасько малознакомо широким массам читателей. О нем  говорят больше в узких литературных кругах как о чем-то «настоящем» (в смысле  неконъюнктурном), которое по стране с разными творческими вечерами ездит не часто и лишний раз не пиарится. Как всякое «настоящее» на западе (а запад в наших литературных кругах ассоциируется с Польшей,  Германией и другими близлежащими странами) его ценят больше, чем в родной стране: переводят, издают, организуют встречи и т.д. Родился Тарас Прохасько в 1968 году в Ивано-Франковске, получил нефилологическую специальность ботаника, что похвально для писателя. Но из-за  профессии  его творчество называют  почему-то «рослинною філософією». Работает журналистом, участник  студенческого движения 19891991 годов, член Ассоциации украинских писателей, лауреат издательства  «Смолоскип» (1997) и литературной премии им. Джозефа Конрада 2007 года (учреждена польским институтом в Киеве). С  1992 года постоянно  живет в Ивано-Франковске.  Отец  семейства, имеет двоих сыновей.

Всегда интересно прослеживать путь писателя в литературу. Кто заметил юного созерцателя событий? Кто дал ему путевку в писательскую жизнь? Оказывается, несмотря на то что Прохасько –  выпускник биофака, он  с младых лет  писал стихи,  затем попал в круг сочинителей, который сейчас называют  «Станиславским феноменом». Сейчас, говорят, данный феномен уже прекратил существование, но участники  его  продолжают  промоутировать друг друга и пан Тарас, как журналист, не стоит в стороне: выпустил записи бесед со своими закадычными друзьями Ю. Издрыком и Ю. Андруховичем (серия «Інший формат в издательстве Лілея-НВ»), а в числе  любимых писателей публично называет дочь последнего.
Профессия  ботаника действительно  повлияла на творчество писателя. Жизнь растений, наблюдения за природой украшают  его рассказы и повести, пересыпанные названиями цветов, ассоциациями с всевозможными видами флоры и т.д. Но называть его философию растительной было бы  неправильно. Книги Тараса Прохасько пронизывает обычная философия созерцания, они бессюжетны даже там, где есть видимость, что  сюжет явно присутствует  (повесть «НепрОсті»). Так «FM "Галичина» (Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2001) представляет собой философствование в форме дневника, размышление над бытием, сплошные лирические отступления, там почти нет никаких действий. Книга пронизана тонким юмором, ироничностью, насмешливостью, самоиронией. Писатель созерцает жизнь, копается в себе, сосредотачивается на деталях и предлагает читателю посмотреть на мир своими глазами. Читаешь, как вроде пьешь мелкими глотками чистую родниковую воду. Или как будто дышишь горным хрустальным воздухом.  Главное, что подкупает  в писателе – это отсутствие  какого бы то ни было пафоса. Автор данного отзыва никогда не думала, что будет с удовольствием читать,  как тает снег и как перемена погоды отражается на старомодной шапочке какой-то бабушки. На самом деле большинство его книг, включая написанную форме воспоминаний «З цього можна зробити кілька оповідань» ( Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2005), – темы для романов, а не то, что рассказов. К счастью, писатель явно ленится раздувать из своих повестей трилогии. А ведь мог бы более подробно описать  как Господь «обставляет нас цілим почтом охоронців і ангелів», или как мы берем «участь у якомусь показовому засіданні Страшного Суду». Но это все – не его. Крупные формы – это не епархия Прохасько и не дай Бог ему за них браться.
Тарас Прохасько  учить читателей жить созерцая, чему учил еще Будда и чему так сложно научиться в этом умалишенном технократическом обществе. А оказывается и в такой обстановке можно выделять из общего потока  детали бытия, наблюдать других, изучать себя, жить одним днем и не строить никаких планов. Неспешно так жить, нимало не заботясь, как это все выглядит со стороны. В процессе чтения впадаешь в этот немного сонный, плавный и неторопливый мир кофеен, готики, эстетических бесед,  в который писатель просто втягивает нас и  из которого так не хочется выходить в конце книги...
Тарасу Прохасько на роду писать в таком неспешно-бездейственном стиле, раз уж судьба благоволила и   дала его произведениям увидеть свет и благодарных читателей. Но   вот он выдает книгу «НепрО́сті» (Івано-Франківськ: Лілея-НВ, 2002), появление которой объясняет следующим образом:  «…фізично зникало австрійське покоління. І я відчув, що треба якимось чином зафіксувати це в літературі. Таким було моє найголовніше спрямування, яке привело мене до літератури». Любимые имена Анна, Себастьян и Франциск, фигурировавшие  в его рассказах и ранее, здесь  объединились, получили последовательность действий, форму и … проиграли от этого.  Несмотря на то, что «НепрО́сті» награждены премией им. Ивана Франка и были признаны наилучшей прозой в Украине в 2003 году, эта книга – не наилучшее из творений  писателя. Как будто бы кто-то нашептал автору книг: «Ну поддай, поддай жару для массового читателя!». И появился натянутый сюжет, эксплуатирующий тему карпатских мольфаров, которые названы для разнообразия земляными богами. «НепрОсті» –  это слабогазированный коктейль из Маркеса + «Лолиты» Набокова + элементов жизни маньяка Йозефа Фритцля (кстати, тоже австрийца). «Сто лет одиночества»– тоже противоречивая книга, но в ней есть масштаб,  Маркес  представил  развитие мира, используя особенности истории своей страны, и только поэтому эта книга имеет какую-то ценность…
В сборнике «Лексикон таємних знань»  (Львів: Кальварія, 2004), состоящем из нескольких рассказов,   писатель вновь в своей стихии. Украшение сборника – рассказ  «Від чуття при сутності» с иллюзией наличия каких-то действий. Как тени движемся мы какой-то отрезок времени за героем рассказа Памвой: лежим с ним под лижныком, чувствем запах яблок, бежим с ним на поезд, выбираем мерзлыми руками орехи из скорлупы, ждем его коханку (естественно Анну), физически чувствуем как охлаждается кофе в его руках, как он мерзнет, как он снова согревается. Мы обреченно тащимся за этим Памвой, который то массажирует «пані професорову», то встречается со своими друзьями, то ждет, пока его друг доиграет в шахматы и когда у некоторых из нас уже лопается терпение получаем ответ: «Краще не намагатися бути присутнім насильно. Краще зачекати, коли знову буде насправді. Краще такі речі переживати проживаючи. І кожне проживання буде видаватися так, ніби між ним і попереднім нічого не відбувалося».
Тарас Прохасько – типичный западноукраинский писатель. Он не ставит оценок – просто описывает. Он не умеет (или не желает) обобщать. Выводы он оставляет читателям. Он не поучает и  не наставляет. Это  человек со своим миром, из которого он никогда не вылезет,  и друзьям-советчикам в компании с издателями лучше не лезть к нему со своими рекомендациями. Его искренность подкупает. Он часто признается в своих слабостях и старается не браться не за свое. Хотел писать об Украине и понял, что «нічого про Україну не можу сказати розумного і поважного».
Несмотря на его какую-то камерность, закрытость и непубличность, тем не менее, пан Тарас охотно дает многочисленные интервью, в которых   интервьюеры безуспешно мучают его стандартными вопросами, пытаясь  вытянуть из него главное – ну как это так жить? Как это так – жить одним днем и не строить планы? Он не считает себя писателем и правильно делает. Он просто выкладывает себя на бумаге, а вся окололитературная братия пытается втащить его в какие-то рамки и с кем-то сравнивает. Он только показывает как можно жить. Его наблюдения, его дневники и воспоминания  – это просто самовыражение. Его нельзя ущипнуть, упрекнуть в чем-то, его образ растамана  в потертых джинсах, с сигаретой и пакетом вина в руках привлекает на  фоне официозных благополучных писак в пиджаках с галстуками... Хотя став заложником  своего успеха и  растратив себя на репортажах, он как будто зашел в некий творческий тупик, из которого можно выйти только вернувшись в бар или еще куда-нибудь  в сферу обслуживания. Ведь чтобы писать книги надо вариться в самой жизни, а не наблюдать за ней  из позиции журналиста.
Замечательно, что в Украине  печатают философские дневники в те времена, когда начинающих писателей издатели сразу огревают вопросом типа: для кого предназначена ваша литература и  будет ли она раскупаться? Не представляю, что бы отвечал пан Тарас, если бы пришлось нести свои рассказы и повести незнакомому издателю. Такие  писатели, как Прохасько  сейчас не в моде, но они страшно нужны. Мало кто полезет в Интернет читать притчи Будды, и задача  современных литераторов «переводить»  на нынешний язык всякие философские премудрости. И жаль, что издается Прохасько малыми тиражами. Такие вещи как “FM Галичина” хотелось бы иметь и в домашней библиотеке, чтобы спокойно ее перечитывать, когда «бытие» пытается неумолимо втянуть тебя в свой сумасшедший вихрь.

Немає коментарів:

Дописати коментар